Add parallel Print Page Options

11 Nathan said to Bathsheba, Solomon’s mother, “Has it been reported to you[a] that Haggith’s son Adonijah has become king behind our master David’s back?[b] 12 Now[c] let me give you some advice as to how[d] you can save your life and your son Solomon’s life. 13 Visit[e] King David and say to him, ‘My master, O king, did you not solemnly promise[f] your servant, “Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 1:11 tn Heb “Have you not heard?”
  2. 1 Kings 1:11 tn Heb “and our master David does not know.”
  3. 1 Kings 1:12 tn Heb “now, come.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.
  4. 1 Kings 1:12 tn Or “so that.”
  5. 1 Kings 1:13 tn Heb “come, go to.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.
  6. 1 Kings 1:13 tn Or “swear an oath to.”